VOUCHER, da una parola al giorno

La parola del giorno è

Voucher

[vàucer]

SIGN Buono, attestazione

voce inglese, derivato di [to vouch] ‘attestare, garantire’, che viene dal latino [vocitare], frequentativo di [vocare] ‘chiamare, invocare’.

Questa parola inglese sta vivendo un periodo di grande fortuna, in Italia – e merita quindi di essere osservata con attenzione.

Nonostante oggi la risonanza di questo termine sia in particolare collegata all’omonimo strumento di pagamento del lavoro occasionale (anche noto come ‘buono lavoro’), ha fatto breccia nell’uso comune attraverso un settore che ha una naturale vocazione internazionale, quello del turismo. In quest’ambito il voucher è il documento che, attestando l’avvenuto pagamento, quando viene presentato permette l’accesso a quei servizi che il turista ha acquistato in vista del viaggio (albergo, ristorante, trasporto e via dicendo). Il verbo inglese ‘to vouch’ nasce con il significato di ‘chiamare a dar prova nel processo’; tale significato, mediato attraverso il francese, trae la prima origine dal latino ‘vocare’ – che pianamente significa ‘chiamare’.

La nuvola di sinonimi che variamente descrive il ‘buono’ è vasta, e più o meno tutti sono usati con una frequenza piuttosto alta: basti pensare al francese ‘coupon’, omologo dell’italiano ‘tagliando’ (in francese ‘couper’ significa proprio ‘tagliare’), alla ‘cedola’, al ‘buono’ stesso. La connotazione particolare che si può rinvenire nel voucher, però, è precipuamente quella di attestazione che garantisce qualcosa: modernamente, il ‘to vouch’ inglese ha proprio il significato di ‘garantire’. C’è quindi nel voucher un che di meno generico e di più probatorio – il che lo rende un termine che calza particolarmente bene i significati che normalmente gli ricolleghiamo.

È il caso di una parola straniera a cui, è vero, si può trovare facilmente un sostituto nostrano, ma che per la sua ormai vasta consuetudine risulta già ampiamente digerita – forte di una penetrazione a partire da un ambito pacificamente internazionale e di un significato decisamente preciso.

(Fra l’altro, correttamente si pronuncerebbe grossomodo ‘vàuce’, anche se è normale sentir dire ‘vàucer’.)

da: http://unaparolaalgiorno.it/significato/V/voucher

Lascia un Commento se vuoi contribuire al contenuto della informazione

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.